Traduction des phrases |
#1 |
Pierre returned home at 8 o'clock last night. |
Pierre est rentré chez lui à 8 heures hier soir. |
#2 |
I used to go to for walks in the park on Saturdays. |
Je me promenais au parc le samedi. |
#3 |
When I was young, I used to live in Paris. |
Quand j'étais jeune, j'habitais à Paris. |
#4 |
She was sad when her mother left. |
Elle était triste quand sa mère est partie. |
#5 |
It was cold out but I decided to walk home anyway. |
Il faisait froid mais j'ai décidé à marcher chez moi quand même. |
Choisir le temps |
#1 |
Changez au passé: Je vais au marché hier pour acheter du pain |
Je suis allé au marché hier pour acheter du pain |
#2 |
Changez au passé: Je travaille au café le lundi |
Je travaillais au café le lundi |
#3 |
Changez au passé: Je lis pendant qu'elle dîne. |
Je lisais pendant qu'elle dînait. |
#4 |
Changez au passé: Je regarde un film quand ma mère entre. |
Je regardais un film quand ma mère est entrée. |
#5 |
Changez au passé: Je suis fatiguée donc je me couche tôt. |
J'étais fatiguée donc je me suis couchée tôt |
Divers |
#1 |
Quel est le participe passé du verbe "comprendre"? |
compris |
#2 |
Corrigez cette phrase: je suis montrée mon travail à la conférence. |
J'ai montré mon travail à la conférence. |
#3 |
Quel est le participe passé du verbe "naître"? |
né(e) |
#4 |
Quelle est la différence entre ces deux phrases: "je suis allée au café" et "j'allais au café"? |
La première s'est passée une fois, et la deuxième est une action habituelle au passé. |
#5 |
Traduisez: I wanted to go to the party, but I arrived too late and no one was there. |
Je voulais aller à la fête, mais je suis arrivé trop tard et personne n'était là. |